Сол Гудман, юрист, специализирующийся на уголовных делах, столкнулся с чередой трудностей, пытаясь начать своё дело в Альбукерке. Всё началось с поиска подходящего помещения. Он нашёл крохотный офис в задней части малоприметной парикмахерской. Аренда была высокой, но это было единственное, что он мог себе позволить. Мебель пришлось собирать по дешёвым распродажам и свалкам. Его рабочий стол когда-то был старым дверным полотном, а клиентские стулья скрипели при малейшем движении.
Первые недели были особенно тяжёлыми. Телефон молчал. Сол расклеивал дешёвые визитки по всему городу, но звонков почти не было. Деньги, отложенные на жизнь, таяли с пугающей скоростью. Иногда ему приходилось выбирать — заплатить за электричество или купить еду. Он питался в основном консервами и дешёвым кофе, который варил на маленькой плитке в углу офиса.
Потом появились первые клиенты. Но это были не те громкие дела, о которых он мечтал. Мелкие правонарушения, штрафы за нарушение правил дорожного движения, запутанные бюрократические споры. Оплата была мизерной, часто натурой — кто-то расплатился парой шин для его старого автомобиля, другой принёс коробку с просроченными продуктами. Сол брался за всё, понимая, что каждая копейка на счету.
Настоящим испытанием стала конкуренция. Крупные юридические фирмы в центре города смотрели на него свысока. Местные адвокаты, давно обосновавшиеся в Альбукерке, не воспринимали его всерьёз. Ему отказывали в рекомендациях, переманивали редких перспективных клиентов. Однажды он потратил три дня на подготовку дела для человека, обвиняемого в мелкой краже, а тот в последний момент передумал и нанял адвоката из более известной конторы.
Были и проблемы с законом. Из-за своего отчаянного положения Сол иногда шёл на сомнительные компромиссы, консультируя людей с тёмным прошлым. Это привлекало внимание не самых приятных личностей. Один раз к нему в офис явились двое с недвусмысленными угрозами, требуя, чтобы он представлял интересы их знакомого и «не задавал лишних вопросов». Солу пришлось проявить невероятную изворотливость, чтобы выйти из ситуации, не навредив себе и не переступив черту.
Психологически это был изматывающий период. Он сомневался в себе каждую ночь, лежа без сна на диване в своём крошечном жилище. Давление со стороны семьи, которая не понимала его выбора, только усиливало стресс. Иногда он ловил себя на мысли, что рассматривает объявления о поиске обычной работы клерком.
Но он не сдавался. Маленькие победы, вроде успешно закрытого дела о неправомерном увольнении или благодарности от клиента, чьи права он отстоял, придавали сил. Он учился на ходу — как вести бухгалтерию, как договариваться с поставщиками, как продавать свои услуги, не теряя достоинства. Он превратил свой убогий офис в место, где люди, отчаявшись найти помощь в более фешенебельных местах, знали, что их хотя бы выслушают.
Это была история не о мгновенном успехе, а о ежедневном упорном преодолении. О том, как человек, имея лишь диплом, упрямство и тонкую папку с делами, камень за камнем строил фундамент для своей практики в жарком и пыльном Альбукерке, где удача улыбалась далеко не каждому.